< 1 Kronická 2 >

1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
[the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
[the] sons of Perez Hezron and Hamul.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
And [the] sons of Ethan Azariah.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Nethanel the fourth Raddai the fifth.
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
Ozem the sixth David the seventh.
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
(And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
[the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
[the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.

< 1 Kronická 2 >