< 1 Kronická 2 >
1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
The sons of Perez: Chezron and Chamul.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
And the sons of Ethan: 'Azaryah.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
Ozem the sixth, David the seventh;
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.