< 1 Kronická 2 >
1 Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
Magi e yawuot Israel: Reuben, Simeon, Lawi, Juda, Isakar, Zebulun,
2 Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad kod Asher.
3 Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
Yawuot Juda ne gin: Er, Onan kod Shela. Yawuowi adekgi nonywolo gi nyar jo-Kanaan mane nyar Shua. (Timbe Er ma kach Juda ne richo e wangʼ Jehova Nyasaye, omiyo Jehova Nyasaye nonege.)
4 Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
Chi wuod Juda ma Tamar nonywolone Perez kod Zera. Yawuot Juda duto ne gin yawuowi abich.
5 Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
Yawuot Perez ne gin: Hezron kod Hamul.
6 Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
Yawuot Zera ne gin: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol kod Darda, ma gin yawuowi abich koriwore duto.
7 A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
Wuod Karmi ne en: Akar mane okelo chandruok ne Israel kuom ketho chik mane orito gigo mowal.
8 Synové pak Etanovi: Azariáš.
Wuod Ethan ne en: Azaria.
9 Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
Yawuowi mane Hezron onywolo ne gin: Jeramel, Ram kod Kaleb.
10 Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
Ram nonywolo Aminadab, to Aminadab nonywolo Nashon mane jatelo mar jo-Juda.
11 Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
Nashon nonywolo Salmon, to Salmon nonywolo Boaz,
12 A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
Boaz nonywolo Obed, to Obed nonywolo Jesse.
13 Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
Jesse nonywolo Eliab, wuode makayo; wuode mar ariyo Abinadab, mar adek Shimea,
14 Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
mar angʼwen Nethanel, mar abich, Radai,
15 Ozema šestého, Davida sedmého,
mar auchiel Ozem, to mar abiriyo Daudi.
16 A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Nyiminegi ne Zeruya kod Abigael. Yawuot Zeruya adek ne gin Abishai, Joab kod Asahel.
17 Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
Abigael ne en min Amasa ma wuon-gi ne en Jetha ja-Ishmael.
18 Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
Kaleb wuod Hezron ne nigi nyithindo mane onywolo gi chiege Azuba (ma bende ne iluongo ni Jerioth). Magi ema ne yawuote: Jesher, Shobab kod Ardon.
19 Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
Kane Azuba otho, Kaleb nonywomo Efrath mane onywolone Hur.
20 A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
Hur ne onywolo Uri, to Uri ne onywolo Bezalel.
21 Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
Bangʼe achien, ka Hezron ne ja-higni piero auchiel ne okendo nyar Makir ma wuon Gilead. Nobedo e achiel kode ma nonywolone Segub.
22 Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
Segub ne onywolo Jair, mane orito mier piero ariyo gadek man Gilead.
23 Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
(Kata kamono, Geshur kod Aram ne omako Havoth Jair, kaachiel gi Kenath kod kuonde mag dak molwore, mane gin mier piero auchiel). Magi duto ne gin nyikwa Makir wuon Gilead.
24 Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
Kane Hezron osetho e Kaleb Efratha, Abija chi Hezron nonywolone Ashur wuon Tekoa.
25 Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
Yawuot Jeramel wuod Hezron makayo ne gin: Ram wuode makayo, Buna, Oren, Ozem kod Ahija.
26 Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Jeramel ne nigi dhako machielo mane iluongo ni Atara, ne en min Onam.
27 Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
Yawuot Ram wuod Jeramel makayo ne gin: Maaz, Jamin kod Eker.
28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
Yawuot Onam ne gin: Shamai kod Jada. Yawuot Shamai ne gin: Nadab kod Abishur.
29 Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
Chi Abishur ne iluongo ni Abihail mane onywolone Aban kod Molid.
30 A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
Yawuot Nadab ne gin: Seled kod Apaim. Seled notho maonge nyithindo.
31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
Wuod Apaim ne en: Ishi mane wuon Sheshan. To Sheshan ne wuon Alai.
32 Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
Yawuot Jada owadgi Shamai ne gin: Jetha kod Jonathan. Jetha notho kaonge nyithindo.
33 Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
Yawuot Jonathan ne gin: Peleth kod Zazar. Magi ema ne nyikwa Jeramel.
34 Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Sheshan ne onge gi yawuowi, nonywolo nyiri kende. Ne en gi misumba ma ja-Misri miluongo ni Jarha.
35 Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
Jarha nokendo nyar Sheshan kendo nonywolone Atai.
36 Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
Atai nonywolo ne wuon Nathan, to Nathan ne wuon Zabad,
37 Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Zabad ne wuon Eflal, to Eflal ne wuon Obed,
38 Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
Obed ne wuon Jehu, to Jehu ne wuon Azaria,
39 Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
Azaria ne wuon Helez, Helez ne wuon Eliasa,
40 Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
Eliasa ne wuon Sismai, Sismai ne wuon Shalum,
41 Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
Shalum ne wuon Jekamia, to Jekamia ne wuon Elishama.
42 Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Yawuot Kaleb owadgi Jeramel ne gin: Mesha mane wuode makayo mane wuon Zif to gi wuode Maresha mane en wuon Hebron.
43 Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
Yawuot Hebron ne gin: Kora, Tapua, Rekem kod Shema.
44 Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
Shema nonywolo Raham, to Raham nonywolo Jorkeam. Rekem ne wuon Shamai.
45 Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
Wuod Shamai ne en Maon, to Maon ne wuon Beth Zur.
46 Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
Chi Kaleb machielo ma nyinge Efa ne min Haran, Moza kod Gazez. Haran ne wuon Gazez.
47 Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
Yawuot Jadai ne gin: Ragem, Jotham, Geshan, Pelet, Efa kod Shaf.
48 S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Chi Kaleb machielo ma nyinge Maaka ne min Sheba kod Tirhana.
49 Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
En bende nonywolo Shaf mane wuon Madmana to Sheva nonywolo Makbena kod Gibea. Nyar Kaleb niluongo ni Aksa.
50 Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
Jogo duto ema ne nyikwa Kaleb. Yawuot Hur wuod Efratha makayo ne gin: Shobal wuon Kiriath Jearim,
51 Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma wuon Bethlehem kod Haref wuon Beth Gader.
52 Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
Nyikwa Shobal wuon Kiriath Jearim ne gin, Haroe mane nus jo-Manahath,
53 A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
to anywola Kiriath Jearim ne gin: jo-Ithri, jo-Puthi, jo-Shumath kod Mishrai. Kuomgi ema ne jo-Zorath gi jo-Eshtaol owuokie.
54 Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
Nyikwa Salma ne gin: jo-Bethlehem, jo-Netofath; Atroth Beth Joab, nus jo-Manahath, jo-Zor,
55 A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
kod anywola mar jondiko mane odak Jabez: jo-Tira, jo-Shimea kod jo-Suka. Magi ne jo-Keni mane owuok e anywola mar Hamath, ma wuon jo-Rekab.