< 1 Kronická 16 >
1 A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
Trazendo pois a arca de Deus, a pozeram no meio da tenda que David lhe tinha armado; e offereceram holocaustos e sacrificios pacificos perante Deus.
2 Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
E, acabando David de offerecer os holocaustos e sacrificios pacificos, abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
4 Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
E poz perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isto para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor Deus d'Israel.
5 Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
Era Asaph o chefe, e Zacharias o segundo depois d'elle: Jeiel, e Semiramoth, e Jehiel, e Mattithias, e Eliab, e Benaias, e Obed-edom, e Jeiel, com alaudes e com harpas; e Asaph se fazia ouvir com cymbalos;
6 Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
Tambem Benaias, e Jahaziel, os sacerdotes, continuamente com trombetas, perante a arca do concerto de Deus.
7 Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
Então n'aquelle mesmo dia entregou David em primeiro logar o Psalmo seguinte, para louvarem ao Senhor, pelo ministerio de Asaph e de seus irmãos:
8 Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
Louvae ao Senhor, invocae o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Cantae-lhe, psalmodiae-lhe, attentamente fallae de todas as suas maravilhas.
10 Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
Gloriae-vos no seu sancto nome; alegre-se o coração dos que buscam ao Senhor.
11 Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Buscae ao Senhor, e a sua força; buscae a sua face continuamente.
12 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
Lembrae-vos das suas maravilhas que tem feito, de seus prodigios, e dos juizos da sua bocca.
13 Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
Vós, semente d'Israel, seus servos, vós, filhos de Jacob, seus eleitos.
14 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Elle é o Senhor nosso Deus; em toda a terra estão os seus juizos.
15 Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Lembrae-vos perpetuamente do seu concerto e da palavra que prescreveu para mil gerações;
16 Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
Do concerto que contratou com Abrahão, e do seu juramento a Isaac;
17 A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
O qual tambem a Jacob ratificou por estatuto, e a Israel por concerto eterno,
18 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
Dizendo: A ti te darei a terra de Canaan, quinhão da vossa herança.
19 Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
Sendo vós em pequeno numero, poucos homens, e estrangeiros n'ella.
20 A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
E andaram de nação em nação, e d'um reino para outro povo.
21 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
A ninguem permittiu que os opprimisse, e por amor d'elles reprehendeu reis, dizendo:
22 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Não toqueis os meus ungidos, e aos meus prophetas não façaes mal.
23 Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Cantae ao Senhor em toda a terra; annunciae de dia em dia a sua salvação.
24 Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
Contae entre as nações a sua gloria, entre todos os povos as suas maravilhas.
25 Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
Porque grande é o Senhor, e muito para louvar, e mais tremendo é do que todos os deuses.
26 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.
27 Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
Magestade e esplendor ha diante d'elle, força e alegria no seu logar.
28 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
Dae ao Senhor, ó familias das nações, dae ao Senhor gloria e força.
29 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
Dae ao Senhor a gloria de seu nome; trazei presentes, e vinde perante Elle: adorae ao Senhor na belleza da sua sanctidade.
30 Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
Trema perante Elle, trema toda a terra; pois o mundo se affirmará, para que se não abale.
31 Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
32 Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que ha n'elle.
33 Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
Então jubilarão as arvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem a julgar a terra.
34 Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Louvae ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
35 A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu sancto nome, e nos gloriemos do teu louvor.
36 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
Louvado seja o Senhor Deus de Israel, de seculo em seculo. E todo o povo disse: Amen! e louvou ao Senhor.
37 I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
Então deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor, a Asaph e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia.
38 Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
E mais a Obed-edom, com seus irmãos, sessenta e oito: a este Obed-edom, filho de Jeduthun, e a Hosa, ordenou por porteiros.
39 Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
E mais a Zadok, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernaculo do Senhor, no alto que está em Gibeon,
40 Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
Para offerecerem ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente, pela manhã e á tarde: e isto segundo tudo o que está escripto na lei do Senhor que tinha prescripto a Israel.
41 A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
E com elles a Heman, e a Jeduthun, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao Senhor, porque a sua benignidade dura perpetuamente.
42 Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
Com elles pois estavam Heman e Jeduthun, com trombetas e cymbalos, para os que se faziam ouvir, e com instrumentos de musica de Deus: porém os filhos de Jeduthun estavam á porta.
43 A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.
Então se foi todo o povo, cada um para a sua casa: e tornou David, para abençoar a sua casa.