< 1 Kronická 16 >
1 A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
And they brought [the] ark of God and they set it in [the] midst of the tent which he had pitched for it David and they brought near burnt offerings and peace offerings before God.
2 Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
And he finished David from offering up the burnt offering and the peace offerings and he blessed the people in [the] name of Yahweh.
3 Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
And he distributed to every person of Israel from man and unto woman to everyone a round loaf of bread and a date-cake and a raisin-cake.
4 Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
And he appointed before [the] ark of Yahweh some of the Levites servants and to make remembrance and to give thanks and to praise Yahweh [the] God of Israel.
5 Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
Asaph [was] the chief and [was] second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-Edom and Jeiel with instruments of lyres and with harps and Asaph with cymbals [was] sounding aloud.
6 Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
And Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually before [the] ark of [the] covenant of God.
7 Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
On the day that then he appointed David at the first to give thanks to Yahweh by [the] hand of Asaph and relatives his.
8 Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
Give thanks to Yahweh proclaim name his make known among the peoples deeds his.
9 Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Sing to him sing praises to him tell in all wonders his.
10 Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
Boast in [the] name of holiness his let it rejoice [the] heart of [those who] seek Yahweh.
11 Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Seek Yahweh and strength his seek face his continually.
12 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
Remember wonders his which he has done wonders his and [the] judgments of mouth his.
13 Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
O offspring of Israel servant his O descendants of Jacob chosen ones his.
14 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
He [is] Yahweh God our [are] in all the earth judgments his.
15 Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Remember for ever covenant his [the] word [which] he commanded for a thousand generation[s].
16 Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
Which he made with Abraham and oath his to Isaac.
17 A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
And he confirmed it to Jacob to a statute to Israel a covenant of perpetuity.
18 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
Saying to you I will give [the] land of Canaan [the] portion of inheritance your.
19 Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
When were you men of number like a few and sojourners in it.
20 A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
And they went about from nation to nation and from a kingdom to a people another.
21 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Not he permitted anyone to oppress them and he rebuked on them kings.
22 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
May not you touch anointed [ones] my and to prophets my may not you do harm.
23 Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Sing to Yahweh O all the earth bear news from day to day salvation his.
24 Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
25 Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly and [is] to be feared he above all gods.
26 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
For all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
27 Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
Splendor and majesty [are] before him strength and joy [are] in place his.
28 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
29 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come before him bow down to Yahweh in adornment of holiness.
30 Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
Tremble from to before him O all the earth also it is established [the] world not it will be shaken.
31 Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth and let people say among the nations Yahweh he reigns.
32 Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
Let it thunder the sea and what fills it let it exult the field and all that [is] in it.
33 Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
Then they will shout for joy [the] trees of the forest from to before Yahweh for [he is] coming to judge the earth.
34 Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
35 A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
And say save us O God of salvation our and gather us and deliver us from the nations to give thanks to [the] name of holiness your to boast in praise your.
36 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
[be] blessed Yahweh [the] God of Israel from antiquity and until perpetuity and they said all the people amen and they praised Yahweh.
37 I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
And he left there before [the] ark of [the] covenant of Yahweh Asaph and relatives his to serve before the ark continually to [the] matter of a day in day its.
38 Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
And Obed-Edom and relatives their sixty and eight and Obed-Edom [the] son of Jedithun and Hosah to gatekeepers.
39 Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
And - Zadok the priest and relatives his the priests before [the] tabernacle of Yahweh at the high place which [was] in Gibeon.
40 Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
To offer up burnt offerings to Yahweh on [the] altar of the burnt offering continually to the morning and to the evening and to every [thing] written in [the] law of Yahweh which he commanded to Israel.
41 A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
And [were] with them Heman and Jeduthun and [the] rest of those [who] had been chosen who they had been designated by names to give thanks to Yahweh for [is] for ever covenant loyalty his.
42 Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
And [were] with them Heman and Jeduthun trumpets and cymbals for [those who] sound aloud and [the] instruments of song of God and [the] sons of Jeduthun [were] to the gate.
43 A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.
And they went all the people everyone to house his and he turned David to bless house his.