< 1 Kronická 16 >
1 A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
2 Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.
3 Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread and a measure [of wine] and a raisin-cake.
4 Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
5 Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah and Obed-Edom, and Jeiel, with instruments of lutes and with harps; and Asaph sounding with cymbals;
6 Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
7 Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
Then on that day David delivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
8 Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
Give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his acts among the peoples.
9 Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.
10 Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
Glory in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
11 Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Seek Jehovah and his strength, Seek his face continually;
12 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth:
13 Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
Ye seed of Israel his servant, Ye sons of Jacob, his chosen ones.
14 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
He, Jehovah, is our God; His judgments are in all the earth.
15 Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, —
16 Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
Which he made with Abraham, And of his oath unto Isaac;
17 A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,
18 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;
19 Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
When ye were a few men in number, Of small account, and strangers in it.
20 A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.
21 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
22 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
[Saying, ] Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
23 Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
24 Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.
25 Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
26 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
27 Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
Majesty and splendour are before him; Strength and gladness in his place.
28 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
29 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary a přiďte před oblíčej jeho, a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: Worship Jehovah in holy splendour.
30 Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
Tremble before him, all the earth: The world also is established, it shall not be moved.
31 Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!
32 Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
33 Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.
34 Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness [endureth] for ever.
35 A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
36 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
37 I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
38 Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
and Obed-Edom, and their brethren, sixty-eight; Obed-Edom also, the son of Jeduthun, and Hosah as doorkeepers.
39 Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
40 Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
41 A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness [endureth] for ever;
42 Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
and with them, [with] Heman and Jeduthun, trumpets and cymbals for those that should sound aloud; and the musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were at the gate.
43 A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.
And all the people departed every one to his house; and David returned to bless his household.