< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam asefo yɛ Set, Enos,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kenan, Mahalalel, Yared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Henok, Metusela, Lamek,
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Hewifo, Arkifo, Sinifo,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obal, Abimael, Seba,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nahor, Tera,
27 Abram, ten jest Abraham.
ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Kenas, Teman, Mibsar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.

< 1 Kronická 1 >