< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adán, Set, Enós,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Quenán, Malalel, Jared,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
jebuseos, amorreos, gergeseos,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
heveos, araceos, sineos,
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
arvadeos, zemareos y jamatitas.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Adoram, Uzal, Diclá,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Obal, Abimael, Sabá,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Sem, Arfaxad, Selá,
25 Heber, Peleg, Réhu,
Éber, Peleg, Reú,
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nacor, Téraj,
27 Abram, ten jest Abraham.
y Abram (también llamado Abraham).
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Quenaz, Temán, Mibzar,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.

< 1 Kronická 1 >