< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
आदाम, शेथ, अनोश,
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
केनान, महललेल, यारेद,
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Sem, Arfaxad, Sále,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Heber, Peleg, Réhu,
२५एबर, पेलेग, रऊ
26 Sárug, Náchor, Táre,
२६सरुग, नाहोर, तेरह,
27 Abram, ten jest Abraham.
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.

< 1 Kronická 1 >