< 1 Kronická 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam Seth Enos
2 Kainan, Mahalaleel, Járed,
Cainan Malelehel Iared
3 Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoch Matusale Lamech
4 Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noe Sem Ham et Iafeth
5 Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
6 Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
7 Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
8 Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
9 A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
11 Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
12 Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
13 Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
14 A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
15 A Hevea, Aracea a Sinea,
Evheumque et Aruceum et Asineum
16 A Aradia, Samarea a Amatea.
Aradium quoque et Samareum et Ematheum
17 Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
18 A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
19 Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
20 Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
21 A Adoráma, Uzala a Dikla,
Aduram quoque et Uzal et Decla
22 A Ebale, Abimahele a Sebai,
Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
23 A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
24 Sem, Arfaxad, Sále,
Sem Arfaxad Sale
25 Heber, Peleg, Réhu,
Heber Phaleg Raau
26 Sárug, Náchor, Táre,
Serug Nahor Thare
27 Abram, ten jest Abraham.
Abram iste est Abraham
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
filii autem Abraham Isaac et Ismahel
29 Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
30 Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Masma et Duma Massa Adad et Thema
31 Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
32 Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
33 Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
34 Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
35 Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
36 Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
37 Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
38 Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
39 Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
40 Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
41 Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
42 Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
43 Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
44 A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
45 A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
46 A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
47 A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
48 A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
49 A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
50 A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
52 Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
dux Oolibama dux Hela dux Phinon
53 Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
dux Cenez dux Theman dux Mabsar
54 Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
dux Magdihel dux Iram hii duces Edom

< 1 Kronická 1 >