< Titovi 3 >

1 Napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi.
Remind them to submit to rulers and authorities, to obey them, to be ready for every good work,
2 Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všechněm lidem.
to revile no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all humility toward everyone.
3 Byliť jsme zajisté i my někdy nesmyslní, tvrdošijní, bloudící, sloužíce žádostem a rozkošem rozličným, v zlosti a v závisti bydlíce, ohyzdní, vespolek se nenávidíce.
For once we ourselves were thoughtless and disobedient. We were led astray and enslaved by various passions and pleasures. We lived in evil and envy. We were detestable and hated one another.
4 Ale když se zjevila dobrota a láska k lidem spasitele našeho Boha,
But when the kindness of God our savior and his love for mankind appeared,
5 Ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podlé milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení Ducha svatého;
it was not by works of righteousness that we did, but by his mercy that he saved us. He saved us through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.
6 Kteréhož vylil na nás hojně, skrze Jezukrista spasitele našeho,
God richly poured the Holy Spirit on us through our Savior Jesus Christ,
7 Abychom, ospravedlněni jsouce milostí jeho, byli dědicové v naději života věčného. (aiōnios g166)
so that having been justified by his grace, we might become heirs with the certain hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 Věrnáť jest řeč tato, a chciť, abys těch věcí potvrzoval, ať se snaží v dobrých skutcích předčiti, kteříž uvěřili Bohu. A toť jsou ty věci poctivé, i lidem užitečné.
This message is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to engage themselves in good works. These things are good and useful for everyone.
9 Nemoudré pak otázky, a vyčítání rodů, a sváry, a hádky zákonní zastavuj; neboť jsou neužitečné a marné.
But avoid foolish debates and genealogies and strife and conflict about the law. Those things are unprofitable and worthless.
10 Člověka kacíře po jednom neb druhém napomínání vyvrz.
Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two warnings,
11 Věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen.
knowing that such a person has turned from the right way and is sinning and condemns himself.
12 Když pošli k tobě Artemana aneb Tychika, snaž se přijíti ke mně do Nikopolim; nebo jsem umínil tam přes zimu pobyti.
When I send Artemas or Tychicus to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.
13 Zéna, učeného v zákoně, a Apollo s pilností vyprovoď, ať v ničemž nemají nedostatku.
Do everything you can to send on their way Zenas the lawyer and Apollos, so that they lack nothing.
14 A nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční.
Our people must learn to engage themselves in good works that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.
15 Pozdravují tě, kteříž jsou se mnou, všickni. Pozdraviž těch, kteříž nás milují u víře. Milost Boží se všechněmi vámi. Amen.
All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with all of you.

< Titovi 3 >