< Titovi 2 >
1 Ty pak mluv, což sluší na zdravé učení.
Ти ж говори, що личить здоровій науцї:
2 Starci, ať jsou střízliví, vážní, opatrní, zdraví u víře, v lásce, v snášelivosti.
старики щоб були тверезі, чесні, мірні, здорові вірою, любовю, терпіннєм;
3 Též i staré ženy ať chodí pobožně, v oděvu příslušném, a ať nejsou převrhlé, ani mnoho vína pijící, poctivým věcem učící.
старі жінки так само щоб убирались як годить ся сьвятнм, (були) не осудливі, не підневолені великому і пянству і навчали добра,
4 Aby mladice vyučovaly, jak by muže své i dítky milovati měly,
щоб доводили до розуму молодших, любити чоловіків, жалувати дїтей,
5 A byly šlechetné, čistotné, netoulavé, dobrotivé, mužům svým poddané, aby nebylo dáno v porouhání slovo Boží.
щоб були мірними, чистими, господарлими, добрими, корились своїм чоловікам, щоб слово Боже не зневажалось.
6 Takž i mládenců napomínej k středmosti,
Молодик так само напоминай знати міру.
7 Ve všech věcech sebe samého vydávaje za příklad dobrých skutků, maje v učení celost, vážnost,
У всьому ж сам себе подаючи за взір добрих діл, у науці цїлость, поважність,
8 Slovo zdravé, bez úhony, aby ten, kterýž by se protivil, zastyděti se musil, nemaje co zlého mluviti o vás.
слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно.
9 Služebníky uč, ať jsou poddáni pánům svým, ve všem jim se líbíce, neodmlouvajíce,
Слуги своїм панам щоб корились, у всьому догоджали, не відказуючи,
10 Neokrádajíce, ale ve všem věrnosti pravé dokazujíce, aby učení spasitele našeho Boha ve všem ozdobovali.
не крали, а показували всяку добру віру, щоб науку Спасителя нашого. Бога, украшували у всьому.
11 Zjevilať se zajisté ta milost Boží spasitelná všechněm lidem,
Явилась бо благодать Божа спасительна всїм людям,
12 Vyučující nás, abychom odřeknouce se bezbožnosti, a světských žádostí, střízlivě, a spravedlivě, a pobožně živi byli na tomto světě, (aiōn )
навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віці, (aiōn )
13 Očekávajíce té blahoslavené naděje, a příští slávy velikého Boha a spasitele našeho Jezukrista,
ждучи блаженного вповання і явлення слави великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,
14 Kterýž dal sebe samého za nás, aby nás vykoupil od všeliké nepravosti, a očistil sobě samému lid zvláštní, horlivě následovný dobrých skutků.
котрий оддав себе самого за нас, щоб ізбавити нас од усякого беззаконня і очистити собі людей вибраних, ревнителів добрих дїл.
15 Toto mluv, a napomínej, a tresci mocně. Žádný tebou nepohrzej.
Се говори, напоминай, і докоряй з усяким повелїннєм. Нехай ніхто тобою не гордує.