< Římanům 5:7 >

7 Ješto sotva kdo za spravedlivého umře, ač za dobréhoť by někdo snad i umříti směl.
Se pa fasil pou ou jwenn yon moun asepte mouri pou yon nonm ki gen rezon. Ou ta ka jwenn yonn konsa ki ta gen kouraj mouri pou yon nonm debyen.
Rarely
Strongs:
Greek:
μόλις
Transliteration:
molis
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ
Greek:
ὑπὲρ
Transliteration:
huper
Context:
Next word

a righteous [man]
Strongs:
Lexicon:
δίκαιος
Greek:
δικαίου
Transliteration:
dikaiou
Context:
Next word

anyone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

will die,
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀποθανεῖται,
Transliteration:
apothaneitai
Context:
Next word

on behalf of
Strongs:
Lexicon:
ὑπέρ
Greek:
ὑπὲρ
Transliteration:
huper
Context:
Next word

though
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

good [man]
Strongs:
Lexicon:
ἀγαθός
Greek:
ἀγαθοῦ
Transliteration:
agathou
Context:
Next word

perhaps
Strongs:
Greek:
τάχα
Transliteration:
tacha
Context:
Next word

someone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

would dare
Strongs:
Lexicon:
τολμάω
Greek:
τολμᾷ
Transliteration:
tolma
Context:
Next word

to die;
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀποθανεῖν·
Transliteration:
apothanein
Context:
Next word

< Římanům 5:7 >