< Římanům 3 >

1 Což tedy má více Žid? Aneb jaký jest užitek obřízky?
What then is the superiority of the Jew? Or what is the advantage of circumcision?
2 Mnohý všelijak. Přední zajisté, že jest jim svěřen zákon Boží.
Much, every way. And first, because to them were intrusted the oracles of God.
3 Nebo co jest do toho, jestliže byli někteří nevěrní? Zdaliž nevěra jejich věrnost Boží vyprázdní?
For if some of them have not believed, have they, by their not believing, made the faith of God inefficient?
4 Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Abys ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když bys soudil.
Far be it: for God is veracious, and every man false: as it is written: That thou mightest be upright, in thy declarations; and be found pure, when they judge thee.
5 Jestližeť pak nepravost naše spravedlnost Boží zvelebuje, což díme? Zdali nespravedlivý jest Bůh, kterýž uvodí hněv? (Po lidskuť pravím.)
But if our iniquity establish the rectitude of God, what shall we say? Is God unrighteous, when he inflicteth wrath? (I speak as a man.)
6 Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět?
Far from it. Otherwise how will God judge the world?
7 Nebo jestližeť pravda Boží mou lží rozmohla se k slávě jeho, i pročež pak já ještě jako hříšník bývám souzen?
But if the truth of God hath been furthered by my falsehood, to his glory; why am I then condemned as a sinner?
8 A ne raději (jakž o nás zle mluví, a jakož někteří praví, že bychom my říkali, ): Čiňme zlé věci, aby přišly dobré? Jichž spravedlivé jest odsouzení.
Or shall we say as some have slanderously reported us to say: We will do evil things, that good results may come? The condemnation of such is reserved for justice.
9 Což tedy? Máme něco napřed? Nikoli, nebo jsme prvé dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem,
What then, have WE the superiority, when we have before decided as to both Jews and Gentiles, that all of them are under sin?
10 Jakož psáno jest: Že není spravedlivého, ani jednoho.
As it is written: There is none righteous; no, no one:
11 Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.
and none that understandeth; nor that seeketh after God.
12 Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
They have all turned aside, together; and become reprobates. There is none that doeth good; no, not one.
13 Hrob otevřený jest hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů jest pod rty jejich.
Their throats are open sepulchres, and their tongues treacherous; and the venom of the asp is under their lips.
14 Kterýchž ústa plná jsou zlořečení a hořkosti.
Their mouth is full of cursing and bitterness;
15 Nohy jejich rychlé k vylévání krve.
and their feet are swift to shed blood.
16 Setření a bída na cestách jejich.
Destruction and anguish are in their paths:
17 A cesty pokoje nepoznali.
and the path of peacefulness they have not known:
18 Není bázně Boží před očima jejich.
and the fear of God is not before their eyes.
19 Víme pak, že cožkoli zákon mluví, těm, kteříž jsou pod zákonem mluví, aby všeliká ústa zacpána byla, a aby vinen byl všecken svět Bohu.
Now we know, that whatever the law saith, it saith to them who are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world be guilty before God.
20 Protož z skutků zákona nebude ospravedlněn žádný člověk před oblíčejem jeho; nebo skrze zákon poznání hřícha.
Wherefore, by the deeds of the law, no flesh is justified before him: for, by the law, sin is known.
21 Ale nyní bez zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená zákonem i proroky,
But now, the righteousness of God without the law, is manifested; and the law and the prophets testify of it:
22 Spravedlnost totiž Boží, skrze víru Ježíše Krista, ke všem a na všecky věřící.
even the righteousness of God, which is by faith in Jesus Messiah, for every one, and on every one, that believeth in him: for there is no distinction;
23 Neboť není rozdílu. Všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy Boží.
for they have all sinned, and failed of the glory of God.
24 Spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v Kristu Ježíši,
And they are justified gratuitously, by grace, and by the redemption which is in Jesus Messiah;
25 Jehož Bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázaní spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů,
whom God hath preconstituted a propitiation, by faith in his blood, because of our sins, which we before committed,
26 V shovívání Božím, k dokázaní spravedlnosti své v nynějším času, k tomu, aby on spravedlivým byl, a ospravedlňujícím toho, kterýž jest z víry Ježíšovy.
in the space which God in his long suffering gave to us, for the manifestation of his righteousness at the present time; that he might be righteous, and might with righteousness justify him who is in the faith of our Lord Jesus Messiah.
27 Kdež jest tedy ta chlouba? Vyprázděna jest. Skrze který zákon? Skutků-li? Nikoli, ale skrze zákon víry.
Where then is glorying? It is annihilated. By what law? by that of works? Nay: but by the law of faith.
28 Protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků zákona.
We therefore conclude, that it is by faith a man is justified, and not by the works of the law.
29 Zdaliž jest toliko Bůh Židů? Zdali také není i pohanů? Jistě i pohanů,
For, is he the God of the Jews only, and not of the Gentiles? Nay: of the Gentiles also.
30 Poněvadž jeden jest Bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru.
Because there is, one God, who justifieth the circumcision by faith, and the uncircumcision by the same faith.
31 Což tedy zákon vyprazdňujeme skrze víru? Nikoli, nýbrž zákon tvrdíme.
Do, we then nullify the law by faith? Far be it. On the contrary, we establish the law.

< Římanům 3 >