< Žalmy 98 >
1 Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。