< Žalmy 98 >

1 Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Žalmy 98 >