< Žalmy 97 >
1 Hospodin kraluje, plésej země, a vesel se ostrovů všecko množství.
Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
2 Oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.
There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
3 Oheň předchází jej, a zapaluje vůkol nepřátely jeho.
He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
4 Zasvěcujíť se po okršlku světa blýskání jeho; to viduc země, děsí se.
All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
5 Hory jako vosk rozplývají se před oblíčejem Hospodina, před oblíčejem Panovníka vší země.
The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
6 Nebesa vypravují o jeho spravedlnosti, a slávu jeho spatřují všickni národové.
The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 Zastyďte se všickni, kteříž sloužíte rytinám, kteříž se chlubíte modlami; sklánějte se před ním všickni bohové.
Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
8 To uslyše Sion, rozveselí se, a zpléší dcery Judské z příčiny soudů tvých, Hospodine.
[The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
9 Nebo ty, Hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.
Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
10 Vy, kteříž milujete Hospodina, mějte v nenávisti to, což zlého jest; onť ostříhá duší svatých svých, a z ruky bezbožníků je vytrhuje.
Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
11 Světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce.
His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
12 Veselte se, spravedliví v Hospodinu, a oslavujte památku svatosti jeho.
You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!