< Žalmy 96 >
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
O sing unto YHWH a new song: sing unto YHWH, all the earth.
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Sing unto YHWH, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
For YHWH is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all elohim.
5 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
For all the elohim of the nations are idols: but YHWH made the heavens.
6 Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
Give unto YHWH, O ye kindreds of the people, give unto YHWH glory and strength.
8 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
Give unto YHWH the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Sklánějte se Hospodinu v okrase svatosti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
O worship YHWH in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
Say among the heathen that YHWH reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
Before YHWH: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.