< Žalmy 96 >
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
O sing to Jehovah a new song. Sing to Jehovah, all the earth.
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Sing to Jehovah, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
3 Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
For great is Jehovah, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
6 Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
Ascribe to Jehovah, ye kindred of the peoples. Ascribe to Jehovah glory and strength.
8 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Sklánějte se Hospodinu v okrase svatosti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
O worship Jehovah in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
Say among the nations, Jehovah reigns! The world also is established that it cannot be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness thereof.
12 Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the wood shall sing for joy
13 Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
before Jehovah, for he comes. For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.