< Žalmy 94 >

1 Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Žalmy 94 >