< Žalmy 94 >
1 Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
Господи Боже, Кому принадлежи отмъщението, Господи, кому принадлежи отмъщението, възсияй.
2 Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
Издигни се, Ти Съдия на земята, Отдай на горделивите това, което им се пада.
3 Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?
4 Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
Те бъбрят, говорят надменно; Всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
5 Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
Те съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти;
6 Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
7 Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
8 Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
Разсъдете, вие безумни между людете! Вие глупави, кога ще поумнеете?
9 Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
Оня, Който е поставил ухото не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
10 Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
Оня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?
11 Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
Господ знае, че човешките мисли са лъх.
12 Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
Блажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,
13 Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
За да го успокояваш през дните на злочестието, Докато се изкопае ров за нечестивия.
14 Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
Защото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
15 Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
Понеже съдбата пак ще се съобразява с правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват.
16 Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
Кой ще стане за мене против злодейците Кой ще стане с мене против ония които вършат беззаконие?
17 Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
Ако не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието.
18 Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
Когато казах: Подхлъзва се ногата ми, Тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
19 Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
Всред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
20 Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
21 Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
Те се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
22 Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
Но Господ е високата моя кула, И Бог мой е канара, при която прибягвам.
23 Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.
Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.