< Žalmy 91 >

1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”

< Žalmy 91 >