< Žalmy 91 >

1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum

< Žalmy 91 >