< Žalmy 91 >

1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation [yeshuah-ti].”

< Žalmy 91 >