< Žalmy 9 >

1 Přednímu zpěváku na al mutlabben, žalm Davidův. Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך
2 Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון
3 Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך
4 Nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק
5 Ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד
6 Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? Již-li jsi města podvrátil? Zahynula památka jejich s nimi.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה
7 Ale Hospodin na věky kraluje, připravil k soudu trůn svůj.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו
8 Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים
9 Hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה
10 I budou v tebe doufati, kteříž znají jméno tvé; nebo neopouštíš hledajících tě, Hospodine.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה
11 Žalmy zpívejte Hospodinu, přebývajícímu na Sionu, zvěstujte mezi národy skutky jeho.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו
12 Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים)
13 Smiluj se nade mnou, Hospodine, viz ssoužení mé od těch, kteříž mne nenávidí, ty, kterýž mne vyzdvihuješ z bran smrti,
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות
14 Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך
15 Pohříženiť jsou národové v jámě, kterouž udělali; v osídle, kteréž polékli, uvázla noha jejich.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם
16 Přišelť jest v známost Hospodin, pomstu učiniv; v díle rukou svých zapletl se bezbožník. Higgaion (Sélah)
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה
17 Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem. (Sheol h7585)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585)
18 Neboť nebude dán chudý u věčné zapomenutí; očekávání ssoužených nezahyneť na věky.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד
19 Povstaniž, Hospodine, ať se nesilí člověk; národové buďte souzeni před tebou.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך
20 Pusť na ně strach, ó Hospodine, ať tomu porozumějí národové, že smrtelní jsou. (Sélah)
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה

< Žalmy 9 >