< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Tomaste contentamiento en tu tierra, o! Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo: cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Quitaste toda tu saña: volvístete de la ira de tu furor.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Tórnanos, o! Dios, salud nuestra: y haz cesar tu ira de nosotros.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
¿Enojarte has para siempre contra nosotros? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Muéstranos, o! Jehová, tu misericordia: y dános tu salud.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz a su pueblo, y a sus piadosos: para que no se conviertan a la locura.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La verdad reverdecerá de la tierra: y la justicia mirará desde los cielos.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Jehová dará también el bien: y nuestra tierra dará su fruto.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justicia irá delante de él: y pondrá sus pasos en camino.