< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.