< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.