< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.