< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.