< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.

< Žalmy 83 >