< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête;
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
ils trament contre ton peuple un astucieux complot, et se concertent contre tes protégés.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
Ils disent: « Sus! exterminons-les du milieu des peuples, que le nom d'Israël ne soit plus rappelé désormais! »
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
Car ils se concertent d'un commun accord, ils font alliance contre toi:
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
ce sont les tentes d'Edom et des Ismaëlites, Moab et les Hagariens,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr;
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
qui furent défaits à En-Dor, et fumèrent le sol!
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Rends-les, rends leurs princes pareils à Horeb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébah et Tsalmunah;
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
car ils disent: « Rendons-nous maîtres des demeures de Dieu! »
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Mon Dieu, assimile-les au tourbillon, à la balle livrée au vent,
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
au feu qui dévore la forêt, et à la flamme qui embrase la montagne!
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Couvre leur visage de honte, afin qu'ils s'enquièrent de ton nom, Éternel!
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Qu'ils soient confondus et terrifiés pour toujours, et qu'ils périssent avec ignominie!
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
afin qu'ils sachent que ton nom, Etemel, ton nom seul est souverain sur toute la terre.

< Žalmy 83 >