< Žalmy 83 >
1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.