< Žalmy 81 >
1 Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi. Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.
To the ouercomer in the pressours of Asaph. Make ye fulli ioye to God, oure helpere; synge ye hertli to God of Jacob.
2 Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
Take ye a salm, and yyue ye a tympan; a myrie sautere with an harpe.
3 Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
Blowe ye with a trumpe in Neomenye; in the noble dai of youre solempnite.
4 Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
For whi comaundement is in Israel; and doom is to God of Jacob.
5 Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
He settide that witnessing in Joseph; whanne he yede out of the lond of Egipt, he herde a langage, which he knew not.
6 Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.
He turnede a wei his bak fro birthens; hise hondis serueden in a coffyn.
7 V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. (Sélah)
In tribulacioun thou inwardli clepidist me, and Y delyuerede thee; Y herde thee in the hid place of tempest, Y preuede thee at the water of ayenseiyng.
8 Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,
My puple, here thou, and Y schal be witnesse ayens thee;
9 A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
Israel, if thou herist me, a fresche God schal not be in thee, and thou schalt not worschipe an alien god.
10 Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
For Y am thi Lord God, that ladde thee out of the lond of Egipt; make large thi mouth, and Y schal fille it.
11 Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,
And my puple herde not my vois; and Israel yaue not tente to me.
12 A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.
And Y lefte hem aftir the desiris of her herte; thei schulen go in her fyndyngis.
13 Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,
If my puple hadde herde me; if Israel hadde go in my weies.
14 Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.
For nouyt in hap Y hadde maad low her enemyes; and Y hadde send myn hond on men doynge tribulacioun to hem.
15 A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky.
The enemyes of the Lord lieden to hym; and her tyme schal be in to worldis.
16 A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je.
And he fedde hem of the fatnesse of whete; and he fillide hem with hony of the stoon.