< Žalmy 8 >

1 Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův. Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David.
2 Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
3 Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
4 Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,
5 Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
6 Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;
7 Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
8 Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými.
Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
9 Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi!
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!

< Žalmy 8 >