< Žalmy 74 >
1 Vyučující, Azafův. Proč, ó Bože, nás tak do konce zamítáš? Proč roznícena jest prchlivost tvá proti stádci pastvy tvé?
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
2 Rozpomeň se na shromáždění své, jehož jsi od starodávna dobyl a vykoupil, na proutek dědictví svého, na Sion horu tuto, na níž přebýváš.
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты веселился.
3 Přispějž k hrozným pustinám. Jak všecko pohubil nepřítel v svatyni!
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
4 Řvali nepřátelé tvoji u prostřed shromáždění tvých, a na znamení toho zanechali množství korouhví svých.
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
5 Za hrdinu jmín byl ten, kterýž co nejvýše zdvihl sekeru, roubaje vazbu dříví jeho.
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
6 A nyní již řezby jeho napořád sekerami a palicemi otloukají.
и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
7 Uvrhli oheň do svatyně tvé, na zem zřítivše, poškvrnili příbytku jména tvého.
предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
8 Řekli v srdci svém: Vyhubme je napořád. Takž vypálili všecky stánky Boha silného v zemi.
сказали в сердце своем: “разорим их совсем”, - и сожгли все места собраний Божиих на земле.
9 Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
10 I dokudž, ó Bože, útržky činiti bude odpůrce? A nepřítel ustavičně-liž rouhati se bude jménu tvému?
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
11 Proč zdržuješ ruku svou, a pravice své z lůna svého nevzneseš?
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
12 Však jsi ty, Bože, král můj od starodávna, působíš hojné spasení u prostřed země.
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
13 Ty silou svou rozdělil jsi moře, a potřels hlavy draků u vodách.
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
14 Ty jsi potřel hlavu Leviatanovi, dal jsi jej za pokrm lidu na poušti.
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни;
15 Ty jsi otevřel vrchoviště a potoky, ty jsi osušil i řeky prudké.
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
16 Tvůjť jest den, tvá jest také i noc, světlo i slunce ty jsi učinil.
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
17 Ty jsi založil všecky končiny země, léto i zimy ty jsi sformoval.
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
18 Rozpomeniž se na to, že útržky činil ten odpůrce Hospodinu, a lid bláznivý jak se jménu tvému rouhal.
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
19 Nevydávejž té zběři duše hrdličky své, na stádce chudých svých nezapomínej se na věky.
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
20 Ohlédni se na smlouvu; nebo plní jsou i nejtmavější koutové země peleší ukrutnosti.
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
21 Nechažť bídní neodcházejí s hanbou, chudý a nuzný ať chválí jméno tvé.
Да не возвратится угнетенный посрамлен-ным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
22 Povstaniž, ó Bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.
Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
23 Nezapomínej se na vykřikování svých nepřátel, a na hluk proti tobě povstávajících, kterýž se silí ustavičně.
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.