< Žalmy 73 >

1 Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
مزمور آساف. براستی، خدا برای اسرائیل نیکوست یعنی برای آنانی که پاکدل هستند.
2 Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
اما من نزدیک بود ایمانم را از دست بدهم و از راه راست گمراه شوم.
3 Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
زیرا بر کامیابی بدکاران و شریران حسد بردم.
4 Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
دیدم که در زندگی درد نمی‌کشند و بدنی قوی و سالم دارند.
5 V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
مانند سایرین در زحمت نمی‌افتند و هیچ گرفتاری ندارند؛
6 Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
در نتیجه با تکبر راه می‌روند و به مردم ظلم می‌کنند.
7 Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
قلبشان مملو از خباثت است و از فکرشان شرارت تراوش می‌کند.
8 Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
مردم را مسخره می‌کنند و حرفهای کثیف بر زبان می‌رانند. با غرور سخن می‌گویند و نقشه‌های شوم می‌کشند.
9 Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
به خدایی که در آسمان است کفر می‌گویند و به انسانی که بر زمین است فحاشی می‌کنند.
10 A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
پس مردم گول زندگی پرناز و نعمت آنها را می‌خورند
11 Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
و می‌گویند: «خدای چگونه بداند؟ آیا آن متعال می‌داند بر این زمین چه می‌گذرد؟»
12 Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
به این مردم شرور نگاه کنید! ببینید چه زندگی راحتی دارند و چگونه به ثروت خود می‌افزایند.
13 Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
پس آیا من بیهوده خود را پاک نگه داشته‌ام و نگذاشته‌ام دستهایم به گناه آلوده شوند؟
14 Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
نتیجه‌ای که هر روز از این کار عایدم می‌شود رنج و زحمت است.
15 Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
ولی اگر این فکرهایم را بر زبان می‌آوردم، جزو مردم خداشناس محسوب نمی‌شدم.
16 Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
هر چه فکر کردم نتوانستم بفهمم که چرا بدکاران در زندگی کامیاب هستند؛
17 Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
تا اینکه به خانهٔ خدا رفتم و در آنجا به عاقبت کار آنها پی بردم.
18 Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
ای خدا، تو بدکاران را بر پرتگاه‌های لغزنده گذاشته‌ای تا بیفتند و نابود شوند.
19 Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
آری، آنها ناگهان غافلگیر شده، از ترس قالب تهی خواهند کرد.
20 Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
آنها مانند خوابی هستند که وقتی انسان بیدار می‌شود از ذهنش محو شده است؛ همچنین وقتی تو ای خداوند، برخیزی آنها محو و نابود خواهند شد!
21 Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
وقتی من به این حقیقت پی بردم، از خود شرمنده شدم!
22 Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
من احمق و نادان بودم و نزد تو ای خدا، مانند حیوان بی‌شعور رفتار کردم!
23 A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
با این حال، تو هنوز هم مرا دوست داری و دست مرا در دست خود گرفته‌ای!
24 Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
تو با رهنمودهایت مرا در زندگی هدایت خواهی کرد و در آخر مرا به حضور پرجلالت خواهی پذیرفت.
25 Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
ای خدا، من تو را در آسمان دارم؛ این برای من کافی است و هیچ چیز دیگر بر زمین نمی‌خواهم.
26 Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
اگرچه فکر و بدنم ناتوان شوند، اما تو ای خدا، قوت و تکیه‌گاه همیشگی من هستی!
27 Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
خدا کسانی را که از او دور شوند و به او خیانت کنند، نابود خواهد کرد.
28 Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.
اما من از اینکه نزدیک تو هستم لذت می‌برم! ای خداوند، من به تو توکل نموده‌ام و تمام کارهایت را می‌ستایم!

< Žalmy 73 >