< Žalmy 73 >

1 Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
2 Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
Pour moi, le pied m'a presque manqué, et peu s'en est fallu que mes pas n'aient glissé;
3 Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
Car j'ai porté envie aux insensés, voyant la prospérité des méchants.
4 Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
Car ils ne sont point liés jusqu'à leur mort, et leur force est en son entier.
5 V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
Quand les mortels sont en peine, ils n'y sont point; ils ne sont point frappés avec les humains.
6 Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement.
7 Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint; les désirs de leur cœur se font jour.
8 Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
Ils sont moqueurs et parlent méchamment d'opprimer; ils parlent avec hauteur.
9 Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
Ils portent leur bouche jusqu'au ciel, et leur langue parcourt la terre.
10 A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
Aussi son peuple en revient à ceci, quand on leur fait boire les eaux amères en abondance,
11 Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
Et ils disent: Comment Dieu connaîtrait-il? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut?
12 Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils amassent des richesses.
13 Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.
14 Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
Car je suis frappé tous les jours, et mon châtiment revient chaque matin.
15 Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
Si j'ai dit: Je parlerai ainsi; voici, j'étais infidèle à la race de tes enfants.
16 Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
J'ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m'a semblé fort difficile;
17 Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
Jusqu'à ce qu'entré dans les sanctuaires de Dieu, j'aie pris garde à la fin de ces gens-là.
18 Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
Car tu les mets en des lieux glissants; tu les fais tomber dans des précipices.
19 Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
Comme ils sont détruits en un moment! enlevés et consumés par une destruction soudaine!
20 Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
Tel un songe quand on s'éveille, ainsi, Seigneur, à ton réveil tu mets en mépris leur vaine apparence.
21 Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
Quand mon cœur s'aigrissait ainsi, et que je me tourmentais en moi-même,
22 Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
Alors j'étais abruti et sans connaissance; j'étais devant toi comme les bêtes.
23 A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
Mais moi, je serai toujours avec toi; tu m'as pris par la main droite.
24 Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
Tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
25 Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
Quel autre que toi ai-je au ciel? Je ne prends plaisir sur la terre qu'en toi.
26 Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
Ma chair et mon cœur défaillaient; mais Dieu est le rocher de mon cœur et mon partage à toujours.
27 Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
Car voici: ceux qui s'éloignent de toi périront. Tu retranches tous ceux qui se détournent de toi.
28 Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.
Mais pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien; j'ai placé mon refuge dans le Seigneur, l'Éternel, afin de raconter toutes tes œuvres.

< Žalmy 73 >