< Žalmy 72 >

1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
ソロモンの歌 神よ、あなたの公平を王に与え、あなたの義を王の子に与えてください。
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
彼は義をもってあなたの民をさばき、公平をもってあなたの貧しい者をさばくように。
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
もろもろの山と丘とは義によって民に平和を与えるように。
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
彼は日と月とのあらんかぎり、世々生きながらえるように。
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
彼の世に義は栄え、平和は月のなくなるまで豊かであるように。
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
彼のあだは彼の前にかがみ、彼の敵はちりをなめるように。
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、貧しい者と、助けなき者とを救う。
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
彼は弱い者と乏しい者とをあわれみ、乏しい者のいのちを救い、
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
彼らのいのちを、しえたげと暴力とからあがなう。彼らの血は彼の目に尊い。
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
彼は生きながらえ、シバの黄金が彼にささげられ、彼のために絶えず祈がささげられ、ひねもす彼のために祝福が求められるように。
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
国のうちには穀物が豊かにみのり、その実はレバノンのように山々の頂に波打ち、人々は野の草のごとく町々に栄えるように。
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
彼の名はとこしえに続き、その名声は日のあらん限り、絶えることのないように。人々は彼によって祝福を得、もろもろの国民は彼をさいわいなる者ととなえるように。
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
その光栄ある名はとこしえにほむべきかな。全地はその栄光をもって満たされるように。アァメン、アァメン。
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
エッサイの子ダビデの祈は終った。

< Žalmy 72 >