< Žalmy 72 >

1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
He will judge thy people with righteousness, and thy poor with justice.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
He shall also have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Yea, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
He will have pity on a poor and needy man, and he will save the souls of the needy.
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
He will redeem their soul from oppression and violence. And their blood will be precious in his sight,
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
and they shall live. And to him shall be given of the gold of Sheba. And men shall pray for him continually. They shall bless him all the day long.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
His name shall endure forever. His name shall be continued as long as the sun. And men shall be blessed in him. All nations shall call him blessed.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Truly, and Truly.
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Žalmy 72 >