< Žalmy 66 >

1 Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
Dem Sangmeister. Ein Lied. Ein Psalm. / Jauchzt Elohim, alle Lande,
2 Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
Besingt seines Namens Ehre, / Preiset ihn herrlich!
3 Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
Sprecht zu Elohim: "Wie hehr sind deine Werke! / Ob deiner großen Macht schmeicheln dir deine Feinde.
4 Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
Alle Welt muß dir sich beugen und lobsingen, / Lobsingen deinem Namen!" (Sela)
5 Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
Kommt, schauet die Taten Elohims! / Hehr waltet er unter den Menschenkindern.
6 Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
Er wandelte Meer in trocknes Land, / Daß man den Strom zu Fuß durchzog. / Drum wollen wir uns sein freun.
7 Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
Ewig herrscht er in seiner Macht. / Seine Augen schauen die Völker an: / Die Empörer dürfen sich nicht erheben. (Sela)
8 Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
Preiset, ihr Völker, unsern Gott, / Laßt laut sein Lob erschallen!
9 Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
Er hat uns am Leben erhalten / Und unsern Fuß nicht wanken lassen.
10 Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
Denn du hast uns geprüft, Elohim, / Hast uns wie Silber geläutert:
11 Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
Du hast uns ins Gefängnis geführt, / Auf unsre Lenden Last gelegt.
12 Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
Du hast uns Menschen zu Herren gesetzt; / Wir sind in Feuer und Wasser geraten — / Aber du hast uns hinausgeführt, / Daß wir reiche Fülle genießen.
13 A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
Drum komm ich mit Brandopfern in dein Haus, / Will dir meine Gelübde bezahlen,
14 Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
Die meine Lippen kundgetan, / Die mein Mund geredet in meiner Not.
15 Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
Als Brandopfer bring ich dir feiste Schafe / Zugleich mit der Widder Opferrauch, / Ich opfre Rinder samt Böcken. (Sela)
16 Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
Kommt her, hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Erzählen will ich, was er mir getan.
17 Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
Zu ihm rief ich mit meinem Munde — / Und Lobpreis war auf meiner Zunge.
18 Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
Hegte ich Böses in meinem Herzen, / Adonái würde nicht hören.
19 Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
Aber Elohim hat mich erhört, / Er hat gemerkt auf mein lautes Flehn.
20 Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.
Gepriesen sei Elohim! Er hat mein Gebet nicht abgewiesen, / Seine Gnade mir nicht entzogen.

< Žalmy 66 >