< Žalmy 65 >

1 Přednímu z kantorů žalm, Davidova píseň. Na tobě přestávati sluší, ó Bože, tebe na Sionu chváliti, a tu tobě slib vyplňovati.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song. It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
2 Tu k tobě modlitbu vyslýchajícímu všeliké tělo přicházeti bude.
To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.
3 Mnohé nepravosti, kteréž se zmocnily nás, a přestoupení naše ty očistíš.
Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
4 Blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. Tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.
Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.
5 Předivné věci podlé spravedlnosti nám mluvíš, Bože spasení našeho, naděje všech končin země i moře dalekého,
You will give us an answer in righteousness by great acts of power, O God of our salvation; you who are the hope of all the ends of the earth, and of the far-off lands of the sea;
6 Kterýž upevňuješ hory mocí svou, silou jsa přepásán,
The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
7 Kterýž skrocuješ zvuk moře, ječení vlnobití jeho, i bouření se národů,
Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
8 Tak že se báti musejí obyvatelé končin zázraků tvých, kteréž nastáváním jitra a večera k plésání přivodíš.
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
9 Navštěvuješ zemi a svlažuješ ji, hojně ji obohacuješ. Potok Boží naplňován bývá vodami, i nastrojuješ obilé jejich, když ji tak spravuješ.
You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
10 Záhony její svlažuješ, brázdy její snižuješ, dešti ji obměkčuješ, a zrostlinám jejím požehnání dáváš.
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
11 Korunuješ rok dobrotivostí svou, a šlepěje tvé kropí tučností;
The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
12 Skropují pastviště po pustinách, tak že i pahrbkové plésáním přepasováni bývají.
Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
13 Přiodíny bývají roviny dobytkem, a údolí přistřína obilím, tak že radostí prokřikují, a prozpěvují.
The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.

< Žalmy 65 >