< Žalmy 63 >

1 Žalm Davidův, když byl na poušti Judské. Bože, Bůh silný můj ty jsi, tebeť hned v jitře hledám, tebe žízní duše má, po tobě touží tělo mé, v zemi žíznivé a vyprahlé, v níž není vody,
Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
2 Abych tě v svatyni tvé spatřoval, a viděl sílu tvou a slávu tvou,
Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
3 (Neboť jest lepší milosrdenství tvé, nežli život), aby tě chválili rtové moji,
Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
4 A tak abych tobě dobrořečil, pokudž jsem živ, a ve jménu tvém pozdvihoval rukou svých.
Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
5 Jako tukem a sádlem sytila by se tu duše má, a s radostným rtů prozpěvováním chválila by tě ústa má.
Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
6 Jistě žeť na tě pamětliv jsem i na ložci svém, každého bdění nočního přemýšlím o tobě.
A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
7 Nebo jsi mi býval ku pomoci, protož v stínu křídel tvých prozpěvovati budu.
Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
8 Přilnula duše má k tobě, pravice tvá zdržuje mne.
Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
9 Pročež ti, kteříž hledají pádu duše mé, sami vejdou do největší hlubokosti země.
Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
10 Zabijí každého z nich ostrostí meče, i budou liškám za podíl.
Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
11 Král pak veseliti se bude v Bohu, i každý, kdož skrze něho přisahá, chlubiti se bude; nebo ústa mluvících lež zacpána budou.
Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.

< Žalmy 63 >