< Žalmy 6 >
1 Přednímu kantoru na neginot, k nízkému zpěvu, žalm Davidův. Hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi, wuyimbidila wawu mu ngitala yi nana di zitsinga. A Yave, kadi kuthemina ku tsi nganzi aku ayi kadi kuphana thumbudulu bu widi ku tsi miangu miaku mi ngolo.
2 Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé.
Wumbona kiadi a Yave bila ndidi wulebakana, A Yave wumbelusa bila mimvesi miama mieka nduka fua.
3 Ano i duše má předěšena jest náramně, ty pak, Hospodine, až dokavad?
Muelꞌama wulembo yami, Nate thangu mbi, a Yave, nate thangu mbi e?
4 Navratiž se, Hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
Vutikisa ntima, a Yave, wukhudi, wuphukisa mu diambu di luzolo luaku lu ngolo.
5 Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati? (Sheol )
Mutu kalendi kutebukila moyo ko niandi fua. Ayi nani wela kuzitisa ku tsi bafua e? (Sheol )
6 Ustávám v úpění svém, ložce své každé noci svlažuji, slzami svými postel svou smáčím.
Mbemana vonga kuna ku kunga; builu bu mvimba ndieti bodisa mbukꞌama mu bidilu, ndieti bodisa buangu ki ndieti leka mu matsuela.
7 Sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
Meso mama mabividi mu diambu di kiadi, ayi manunini mu diambu di bobo beti kundenda.
8 Odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel Hospodin hlas pláče mého.
Botukanu va ntualꞌama beno boso lumvanganga mambu mambimbi. Bila Yave wuwilu bidilu biama.
9 Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal.
Yave wuwilu yamikina kuama mu diambu di kiadi Yave kikinini lusambulu luama.
10 Nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni.
Bambeni ziama zioso baela fua tsoni ayi bela ba boma-boma. Bela vutikisa ku manima ayi bela fua tsoni mu nsualu.