< Žalmy 57 >

1 Přednímu kantoru, jako: Nevyhlazuj, zlatý žalm Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně. Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,求你憐憫我,憐憫我! 因為我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的蔭下, 等到災害過去。
2 Volati budu k Bohu nejvyššímu, k Bohu silnému, kterýž dokonává za mne.
我要求告至高的上帝, 就是為我成全諸事的上帝。
3 Onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. (Sélah) Pošle Bůh milosrdenství své a pravdu svou.
那要吞我的人辱罵我的時候, 上帝從天上必施恩救我, 也必向我發出慈愛和誠實。
4 Duše má jest u prostřed lvů, bydlím mezi paliči, mezi lidmi, jejichž zubové kopí a střely, a jazyk jejich jako ostrý meč.
我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。
5 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
6 Tenata roztáhli nohám mým, sklíčili duši mou, vykopali přede mnou jámu, ale sami upadli do ní. (Sélah)
他們為我的腳設下網羅,壓制我的心; 他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (細拉)
7 Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
上帝啊,我心堅定,我心堅定; 我要唱詩,我要歌頌!
8 Probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
我的靈啊,你當醒起! 琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!
9 Slaviti tě budu mezi lidmi, Pane, žalmy prozpěvovati tobě budu mezi národy.
主啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
10 Nebo veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
因為,你的慈愛高及諸天; 你的誠實達到穹蒼。
11 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!

< Žalmy 57 >