< Žalmy 50 >
1 Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho.
Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
2 Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se.
Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3 Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná.
Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
4 Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka:
Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5 Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6 I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. (Sélah)
Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7 Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8 Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli.
Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
9 Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů.
Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10 Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách.
sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11 Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám.
Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12 Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
13 Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14 Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15 A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16 Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
17 Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má.
Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18 Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
19 Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
20 Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš.
Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21 To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22 Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23 Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."