< Žalmy 48 >
1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.