< Žalmy 48 >
1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.