< Žalmy 37 >
1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
3 Doufej v Hospodina, a čiň dobré, přebývej na zemi a živ se spravedlivě.
ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.