< Žalmy 37 >
1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
3 Doufej v Hospodina, a čiň dobré, přebývej na zemi a živ se spravedlivě.
Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.